- 1 -
创建时间?/p>
错误!未指定书签?/p>
口译技?/p>
UNIT ONE
第一单元
introdcuing skills in interpreting
PART I:
称谓口译?/p>
大学校长?/p>
president
中学校长
principal
?/p>
headmaster
局长:
director
省长?/p>
governor
总书记:
genearl secreatray
总工程师?/p>
chief engineer
总编辑:
editor-in-chief
总经理:
executive head managing director
总教练:
head
coach
[k
ə
ut
ʃ
]
总干事:
secretary-general
?/p>
commssioner
?/p>
k
ə
'mi
ʃə
n
ə
]
总指挥:
commander-in-chief
?/p>
generalissimo
总领事:
consul-general ['k
ɔ
ns
ə
l]
如果表示是副手的,则可以选择
VICE/ASSOCIATE/ASSITANT/DEPUTY['depjuti]
副主席:
Vice-president
副总理?/p>
Vice-premier 'premj
ə
,
副省长:
vice-governor
行政职务的副头衔与学术头衔的副职往往用不通的词表?/p>
最常用的是
associate
副教?/p>
associate professor
副主?/p>
associate managing editor
副主任医师:
associate senior docotor
主任医生?/p>
attending docotor
?/p>
director
表示的职位的副职常以
deputy director
来表示,
此外?/p>
secretary
?/p>
mayor
'mεə
]
?/p>
dean
等头衔的副职也可以用
deputy
有些
职业的职称和职务系列中,最高级别的职务是,
chief
首席执行?/p>
chief executive officer
i
ɡ'zekjutiv]
首席法官
chief judge
首席代表
chief representaive repri'zent
ə
tiv]
代理可以
acting
常务
managing
执行
executive
名誉
honorary ['
ɔ
n
ə
r
ə
ri]
Acting mayor
代理市长
['mεə
]
Managing vice president
常务副校?/p>
Executive secretray
执行秘书
Honorary president
名誉校长
有些职务或职称带有主任,主治,特级,特派,特约等头衔,英译不尽相?/p>
主任编辑?/p>
associate senior editor
主任秘书
chief secretary
主治医生
attending docotor
特级教师?/p>
special-grade senior teacher
特派记者;
arredited correspondent
[
ə
'kreditid] [,k
ɔ
:ri'sp
ɔ
nd
ə
nt]
特约编辑?/p>
contributing editor
特约记者:
special correspondent
Office manager
办公室主?/p>