高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)

内容发布更新时间 : 2025/6/15 18:14:06星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

其他国家,如中国和英国,则仍然在继续收集克隆技术有可能提供丰富的医疗救助的证据。 However, scientists still wonder whether cloning will help or harm us and where it is leading us.然而科学家们仍对克隆技术有助于人类还是有害于人类,以及克隆技术将把我们引向哪里感到困惑。

4.选修八Unit2 THE RETURN OF THE DINOSAURS?恐龙的回归?

The possibility of cloning fierce and extinct wild animals has always excited film makers. 克隆凶猛和灭绝的野生动物的可能性一直使电影制片商感到兴奋。And they are not the only ones! 然而他们并不是唯一对此感到兴奋的人。The popularity of films such as Jurassic Park, in which a scientist clones several kinds of extinct dinosaurs, proves how the idea struck a mixture of fear and excitement into people's hearts. 在《侏罗纪公园》这部影片中,有一位科学家克隆了好几种不同的绝种恐龙。类似这样的电影很受欢迎,证明了这一想法使人们感到既兴奋又恐惧。 But in fact we are a long way from being able to clone extinct animals. 但事实上,想要克隆绝种动物,我们还要很长的路程要走。 Scientists are still experimenting with cloning mammals. 科学家们现在还在进行克隆哺乳动物实验,This is because the cloning of mammals is still a new science and its story only began seriously in the 1950s as this list shows:这是因为克隆哺乳动物仍然还是一门新的科学,它是从20世纪50年代才开始进行认真研究的,如下表所示:

1950s cloning of frogs 1996 first clone of a mammal: Dolly the sheep 1970s research using the embryos of mice 2000 cow gave birth to a bison 1979 work on embryos of sheep and mice 2001 China's first cloned twin calves 1981 first experimental clones of mice 2002 first cloned cats

11

1983 first experimental clones of cows 2005 first cloned dog

From time to time people suggest that extinct animals like dinosaurs, can possibly be brought back to life through cloning. 不时地会有人提议,克隆技术将有可能使地球上已经消失的动物(如恐龙)复活。 Unfortunately, with what we know now, this is either impossible or unsuitable. There are many reasons.不幸的是,据我们现在所知这是不可能的,也是不合适的。其原因有很多:

◎ The initial re

>>展开全文<<
12@gma联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4 ceshi