ÄÚÈÝ·¢²¼¸üÐÂʱ¼ä : 2026/3/19 11:29:58ÐÇÆÚÒ» ÏÂÃæÊÇÎÄÕµÄÈ«²¿ÄÚÈÝÇëÈÏÕæÔĶÁ¡£
Yes , in many cases, you¡®re right. American working ethic seems to be more individual-oriented. We often value the results and accomplishments of work more than its process. Central to American political, economic and social thought is the concept of individual moral autonomy. If I¡®m not mistaken, traditional Chinese philosophical systems are based on
Confucianism, which sings high praises for individual to uplift themselves for the benefit of communal harmony. That is, communal harmony takes precedence over individual freedom.
Äã˵µÃ¶Ô£¬ÔںܶàÇé¿öÏ£¬È·ÊµÈç´Ë¡£ÎÒÃÇÃÀ¹úÈ˵Ť×÷ÀíÄîËÆºõ¸üÇ¿µ÷¸öÈËÖ÷Òå¡£ÎÒÃÇÒ»°ãÖØÊÓµÄÊǽá¹ûºÍ³É¾Í£¬¶ø²»Êǹý³Ì¡£ÃÀ¹úµÄÕþÖιۡ¢¾¼Ã¹ÛÒÔ¼°Éç»á¹ÛµÄºËÐľÍÊǸöÈ˵ÀµÂ×ÔÖιۡ£Èç¹ûÎÒûÀí½â´íµÄ»°£¬Öйú´«Í³µÄ˼ÏëÌåϵÊÇÒÔÈå¼Òѧ˵Ϊ»ù´¡µÄ£¬ÕâÖÖ˼ÏëÇ¿µ÷ÕûÌåºÍг£¬Ç¿µ÷ÕûÌåºÍг¸ßÓÚ¸öÈË×ÔÓÉ¡£
You may say so. I should say you¡®re partially correct on that. In spite of so many cultural differences, globalization has brought the world increasingly closer. Likewise, cultural exchanges have become more more extensive.
¿ÉÒÔÕâÑù˵£¬Ó¦¸Ã˵ÊDz»·ÖÕýÈ·°É¡£¾¡¹ÜÎÒÃÇÓÐÈç´Ë¶àµÄÎÄ»¯²îÒ죬ȫÇò»¯À˳±ÕýʹÊÀ½ç±äµÃÔ½À´Ô½Ð¡£¬ÎÄ»¯½»Á÷Ò²ËæÖ®±äµÃÔ½À´Ô½¹ã·º¡£
Yes¡£ The global integration of economy and the speeding information revolution have brought the world closer than ever before. Chinese learn English, Americans learn Chinese; we drink tea, you drink coca-cola; we exercise Kung Fu, you go to bowling; we enjoy Peking Duck, you like KFC; Titanic sailed into China, The Peony Pavilion has been performed on
Broadway. Nowadays, easterners and westerners are walking side by side, talking face to face, living, working and studying in harmony. The whole world is becoming increasingly beautiful due to exchanges.
Êǵġ£È«Çò¾¼ÃÒ»Ì廯¡¢²»¶Ï¼ÓËÙÐÅÏ¢¸ïÃü£¬µÈµÈ£¬¶¼Ê¹ÊÀ½çµÄÁªÏµ±ÈÒÔÍù¸ü¼Ó½ôÃÜ¡£ÖйúÈËѧϰӢÓÃÀ¹úÈËѧϰººÓÎÒÃÇÒû²è£¬ÄãÃǺȿÉÀÖ£»ÎÒÃÇÁ·¹¦·ò£¬ÄãÃÇÍæ±£ÁäÇò£»ÎÒÃÇÆ·³¢±±¾©¿¾Ñ¼£¬ÄãÃÇϲ»¶¿ÏµÂ»ù£»Ì©Ì¹Äá¿ËºÅÊ»½øÖйú£¬Äµµ¤Í¤Ò²ÔÚ°ÙÄÔ»ãÉÏÑÝÁË¡£ÏÖÔÚ£¬¶«Î÷·½È˼粢¼ç×ߣ¬Ãæ¶ÔÃæ½»Ì¸£¬ºÍгµÄÉú»î¡¢¹¤×÷ºÍѧϰ¡£Õû¸öÊÀ½çÓÉÓÚÎÄ»¯µÄ½»Á÷¶ø±äµÃÔ½À´Ô½ÃÀÀö¡£
Yes, Chinese beauty and American beauty are walking together .I believe there¡®s still much room for further discussion on this topic. As time is limited, we have to stop here today. We¡®ll find some other time to continue our talk. Thank you . Êǵģ¬ÖйúÀúÈκÍÃÀ¹úÀöÈË×ßµ½ÁËÒ»Æð¡£ÎÒÏëÕâ¸ö»°Ì⻹ÓÐÐí¶àÖµµÃÎÒÃÇ̽Ìֵĵط½£¬ÓÉÓÚʱ¼ä¹ØÏµ£¬ÎÒÃǽñÌìÔÝÇÒ̸µ½ÕâÀÒÔºóÎÒÃÇÔÙ½Ó×ÅÁİɡ£Ð»Ð»¡£
My pleasure. Yes, we¡®ll do it some other time. ²»¿ÍÆø¡£ÊÇѽ£¬ÎÒÃÇÁíÕÒʱ¼äÔÙ½Ó×ÅÁİɡ£
4£¬ ¾ÓªÖ®µÀ
Hi, Mr. Jackson. You have been working in China for three years. Can you tell us how you feel about the differences in business communication style between Chinese and American businessmen?
ÄúºÃ£¬½Ü¿ËÑ·ÏÈÉú¡£ÄãÔÚÖйúÒÑÁ¬Ðø¹¤×÷ÁËÈýÄ꣬ÄúÄÜ·ñ̸ÏÂÖÐÃÀÁ½¹úÉúÒâÈËÔÚÉÌÎñ¹µÍ¨·½Ê½ÉÏÓкβ»Í¬Ö®´¦£¿ With pleasure. I think there are at least two differences in the way of businesspeople communication between Chinese and American businesspeople. First, Chinese businessmen tend to have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed to the more direct manner of American businesspeople. The Chinese take time to learn if their prospective business contacts are really reliable, for example, by inviting them to a party and socializing with them. In contrast, Americans usually act with the get-down-to-business-first mentality. Second, the decision-making process of Chinese companies is generally slow and time-consuming. This is because most Chinese companies keep to the ¨Dbottom-up, then top-down and then bottom-up¡¬ decision-making principle which involves many people at different levels. American companies, on the other hand, usually operate with quick decisions made by the top management. I hope American businesspeople in China will understand these differences in business practices and adjust to the Chinese way.
ÎÒºÜÀÖÒâ¡£ÎÒÈÏΪÖÐÃÀÁ½¹úÉúÒâÈËÔÚÉÌÎñ¹µÍ¨·½Ê½ÉÏÖÁÉÙÓÐÁ½µã²»Í¬¡£Ê×ÏÈ£¬ÖйúÈËÔÚÉÌÎñ̸ÅÐʱÇãÏòÓÚÒ»ÖÖÓØ»ØÍñתµÄ·½Ê½£¬¶øÃÀ¹úÈËÔò±íÏÖ³öÒ»ÖÖÖ±½ØÁ˵±µÄ·ç¸ñ¡£ÖйúÈ˻Ứ·Ñʱ¼äÀ´Á˽âËûÃǽ«ÒªÓëÖ®´ò½»µÀµÄÉÌÈËÊÇ·ñ¿¿µÃס£¬ÀýÈçÑûÇë¶Ô·½²Î¼ÓÑç»á£¬Í¬Ê±ËûÃǽøÐн»Á÷¡£ÓëÖ®Ïà·´£¬ÃÀ¹úÈËÔòÒÔ¹«ÎñΪÏȵÄÐÄ̬ÐÐÊ¡£µÚ¶þ£¬Öйú¹«Ë¾µÄ¾ö²ß¹ý³ÌºÄʱÈß³¤¡£ÕâÊÇÒòΪ´ó²¿·ÖÖйú¹«Ë¾×ñÑÕßÒ»ÖÖ¡°ÏÈ×ÔÉ϶øÏ¡¢ºó×Ô϶øÉÏ¡¢ÔÙ×ÔÉ϶øÏ¡±µÄ¾ö²ßÔÔò£¬¸÷¸ö²ã´ÎÉϵÄÐí¶àÈËÊ¿¶¼»á½éÈë¾ö²ß¹ý³Ì¡£¶øÃÀ¹ú¹«Ë¾Í¨³£ÊÇÓÉ×î¸ß¹ÜÀíÈËÊ¿µÄ¿ìËÙ¾ö²ßÔË×÷¡£ÎÒÏ£ÍûÔÚ»ªµÄÃÀ¹úÉÌÈËÀí½âÕâЩÉÌÎñ»î¶¯ÖеIJîÒ죬ÊÊÓ¦ÖйúÈ˵ľӪ֮µÀ¡£
The American way of doing business often strikes us Chinese as very aggressive. Were you aware of this in your collaboration With your Chinese colleagues?
ÃÀ¹úʽµÄ¾ÓªÖ®µÀÔÚÎÒÃÇÖйúÈË¿´À´ÍùÍùÏÔµÃßÍßͱÆÈË¡£ÄúÔÚÓëÖйúͬʵĺÏ×÷ÖÐÓÐûÓÐ×¢Òâµ½ÕâÒ»µã£¿ Well, we are more direct and straightforward than most Chinese, I would say, due to our different cultural traditions. I notice that a lot of Chinese often avoid saying a clear ¨Dno¡¬ just to be polite. Sometimes my Chinese colleagues say ¨Dyes¡¬ not to express agreement, but only to show that they are listening.
Õâ¸öÂÎÒÎÒÈÏΪ£¬ÓÉÓÚÎÒÃÇÓÐ×Ų»Í¬µÄÎÄ»¯´«Í³£¬ËùÒÔÎÒÃÇͬ´ó²¿·ÖÖйúÈËÏà±È£¬ÏԵýÏΪֱ½ØÁ˵±¡¢¿ªÃżûɽ¡£ÎÒ×¢Òâµ½Ðí¶àÖйúÈ˳öÓÚÀñò¶ø¾³£²»Ã÷È·µÄ˵һÉù¡°²»¡±¡£ÓÐʱÎÒµÄÖйúͬʵÀÒ»Éù¡°ÊÇ¡±£¬Õâ¿É²¼Ê²±íʾÔÞͬ£¬Ö»ÊDZíÃ÷ËûÃÇÔÚ×¢Òâ¶Ô·½Ëµ»°¶øÒÑ¡£
It is important for all of us to acknowledge and respect these cultural differences in order to avoid misunderstandings, isn¡®t it?
ÎÒÃǶ¼Ó¦¸Ã³ÐÈÏÕâЩÎÄ»¯²îÒ죬×ðÖØÕâЩ²îÒ죬ÒÔÃâ²úÉúÎó½â£¬ÕâºÜÖØÒª£¬²»ÊÇÂð£¿
Yes, understanding these differences, I believe, will be a first step toward establishing affirm business relationship between American and Chinese companies.
Êǵģ¬ÎÒÈÏΪ£¬Àí½âÕâЩ²îÒìÊdz¯×ÅÔÚû¹»¹«Ë¾ºÍÖйú¹«Ë¾Ö®¼ä½¨Á¢ÎȹÌÉÌÎñ¹ØÏµµÄ·½ÏòÂõ³öµÄµÚÒ»²½¡£ You mentioned the Chinese type of decision-making process earlier. Do you see any strength with this type of management and how do you compare it with the American type of management¡¢
¸Õ²ÅÄúÌáµ½ÁËÖйúʽµÄ¾ö²ß¹ý³Ì£¬ÄúÈÏΪÕâÖÖ¹ÜÀíģʽÓÐÎÞÓŵ㣿½«ÆäÓëÃÀ¹úʽµÄ¹ÜÀíģʽÏà±È£¬ÄãÓкο´·¨£¿ I would say the American-type, or the top-down, management emphasizes efficiency, and competition among workers, while the Chinese-type management gives priority to careful planning and encourages cooperation among workers, and between workers and the management. Thus, while the American-type management often frustrates many workers, the Chinese-type management gives workers a joy of participation and fulfillment, and a sense of pride in their work. ÎҸе½ÃÀ¹úʽµÄ×ÔÉ϶øÏµĹÜÀí·½Ê½×¢ÖØÐ§ÂÊ£¬×¢ÖØÔ±¹¤¼äµÄ¾ºÕù¡£¶øÖйúʽµÄ¹ÜÀí·½Ê½µÄÌØµã¾ÍÊÇ£¬ÓÅÏÈ¿¼ÂÇÖÜÃܵļƻ®£¬¹ÄÀøÔ±¹¤¼äµÄºÏ×÷£¬¹ÄÀøÔ±¹¤Óë¹ÜÀí²ãÖ®¼äµÄºÏ×÷¡£Òò´Ë£¬ÃÀ¹úÊǵĹÜÀí·½Ê½³£³£Ê¹Ðí¶àÔ±¹¤¸Ðµ½¾ÚÉ¥£¬¶øÖйúʽµÄ¹ÜÀí·½Ê½ÄÜʹԱ¹¤ÓÐÒ»ÖÖϲÔõIJÎÓë¸ÐºÍ³É¾Í¸Ð£¬¶Ô×Ô¼ºµÄ¹¤×÷±§Ò»ÖÖ×ÔºÀ¸Ð¡£ Talking about worker¡®s attitude toward their work, how do the Chinese and the American differ in this respect? ̸µ½Ô±¹¤µÄ¹¤×÷̬¶È£¬ÖйúÈ˺ÍÃÀ¹úÈËÔÚÕâ·½ÃæÓкβ»Í¬?
I think most Chinese view work as essential for having membership in a community. They believe that work allows them to have the sense of belonging in a community. In other words, work is necessary for them to gain social acceptance in the society. That is why many Chinese managers and employees work so hard to maintain their positions in their companies. Also, they see work as the most important thing in life. That is, they have tried to find the meaning of life through their jobs. While the Chinese work ethic is based on social pressure and community belonging, the American work ethic seems to be more individual oriented. Traditionally, we work because it is the will of the God, and we often value the results and
accomplishments of work more than its process. By the way, I¡®m very impressed by the obvious strong sense of dedication of the jobs among the older Chinese employees.
ÎÒÈÏΪ£¬´ó¶àÊýÖйúÈ˽«¹¤×÷ÊÓΪÄÜʹ×Ô¼º³ÉΪÕû¸öÍÅÌåÖеÄÒ»·Ö×ӵıز»¿ÉȱµÄÌõ¼þ¡£ÖйúÈËÏàÐÅ£¬¹¤×÷ÊÇ×Ô¼ºÓÐÁËÍÅÌå¹éÊô¸Ð¡£»»ÑÔÖ®£¬ÖйúÈËΪÁ˵õ½Éç»áµÄÈϿɣ¬±ØÐ빤×÷¡£Õâ¾ÍÊÇΪºÎÐí¶àÖйú¾ÀúºÍÔ±¹¤»áŬÁ¦¹¤×÷ÒÔ±£×¡×Ô¼ºÔÚ¹«Ë¾µÄְλµÄÔÒò¡£ÖйúÈË»¹½«¹¤×÷ÊÓΪÉú»îÖÐ×îÖØÒªµÄ´óÊ¡£Ò²¾ÍÊÇ˵£¬ËûÃÇÏë´Ó¹¤×÷ÖÐÕÒµ½Éú»îµÄÒâÒå¡£ÖйúÈ˵Ť×÷¹Û½¨ÖþÔÚÉç»áѹÁ¦ºÍÍÅÌå¹éÊô¸ÐµÄ»ù´¡ÉÏ£¬¶øÃÀ¹úÈ˵Ť×÷¹ÛÔòÓиüÇ¿µÄ¸öÌåÈ¡ÏòÐÔ¡£ÎÒÃÇÒ»ÏòÈÏΪ£¬ÎÒÃǹ¤×÷ÊDZü³ÐÁËÉϵ۵ÄÒâÖ¾£¬ÎÒÃǶԹ¤×÷³É¹ûµÄÖØÊÓ³£³£¸ßÓÚ¶Ô¹¤×÷¹ý³ÌµÄÖØÊÓ¡£¸´·¢is£¬ÄêÁä½Ï´óµÄÖйúÔ±¹¤¶Ô×Ô¼ºµÄ¹¤×÷ÓÐÒ»ÖÖÃ÷ÏԵķîÏ×¾«Éñ£¬ÎÒ¶Ô´ËÓкÜÉîµÄÓ¡Ïó¡£
Returning to where we started, how do you comment on the merits and demerits of the two different approaches to business management?
»Øµ½ÎÒÃÇÒ»¿ªÊ¼µÄ»°Ì⣬ÄúÈçºÎÆÀ¼ÛÖÐÃÀÁ½ÖÖ²»Í¬¾ÓªÖ®µÀµÄÀû±×ÄØ?
It is difficult to decide which is better than which, because there are some merits and demerits to both types of management. My suggestion is that people of both countries should learn from each other. I will say that in recent years, the merits of the Chinese way, or rather , the Oriental way, of management are beginning to be recognized by an Oriental way of our American industries.
ºÜÄÑÅжÏÊëÓÅÊëÁÓ£¬ÒòΪÕâÁ½ÖÖ¾Óª·½Ê½¸÷ÓÐ×Ô¼ºµÄ³¤´¦Óë¶Ì´¦¡£ÎÒÏ£ÍûÁ½¹úÈËÃñÓ¦¸ÃÏ໥ѧϰ£¬È¡³¤²¹¶Ì¡£Ó¦¸Ã˵½üÄêÀ´ÖйúÈ˵ľӪ·½Ê½£¬¸üÈ·ÇеÄ˵ÊǶ«·½È˵ľӪ·½Ê½£¬¿ªÊ¼ÎªÔ½À´Ô½¶àµÄÎ÷·½ÈËËùÈÏʶ¡£¶«·½È˵ÄÕâÖÖÈËÇéζ¸üŨµÄ¾Óª·½Ê½Ëƺõ¸øÎÒÃÇÃÀ¹ú²îÒµ½çµÄ¹ÜÀíÈËÊ¿ÒÔÆÄ¶àµÄÆôµÏ¡£ лл£¡Ð»Ð»Äú½ÓÊÜÎҵIJɷᣠThank you for sharing your time with me.
5£¬ ¹²´´Î´À´
´Ê»ã²¿·Ö Îç²Í»á luncheon
È«¹úóÒ×ίԱ»á business council ÕÙ»½ beckon ³ÐÈÏ acknowledge ÒâʶÐÎ̬ ideology ÖÆ¶È institution ÇáÊÓ minimize »Ø¹Ë well on ½ØÈ»²»Í¬µØ distinctly ´«Í³ heritage ÐÅÑö faith
×ð¾´³¤±² revere elders DZÁ¦ potential ÀèÃ÷ÖеÄÊï¹â dawning Your Excellency Mr. President, Ladies and gentlemen,
It gives me great pleasure to attend this luncheon, meeting all the friends, old and new. I would also like to take this
opportunity to thank the National Committee on US-China Relations and the US- China Business Council, as well as others present here, for your dedicated efforts over the years to increase the understanding and friendship between the two peoples and to promote the relations between the two countries.
ÎҺܸßÐ˳öϯ½ñÌìµÄÎç²Í»á£¬ÓëÐÂÀÏÅóÓÑ»¶¾ÛÒ»Ìá£ÎÒÔ¸½è´Ë»ú»á¸ÐлÃÀÖйØÏµÈ«¹úίԱ»á¡¢ÃÀÖÐóÒ×È«¹úίԱ»áÒÔ¼°ÔÚ×ùµÄÖî룬¸ÐлÄãÃǶàÄêÀ´ÎªÔö½øÃÀÖÐÁ½¹úÈËÃñµÄÏ໥Á˽âÓëÓÑÒê¡¢´Ù½øÃÀÖйØÏµµÄ·¢Õ¹Ëù×öµÄ»ý¼«Å¬Á¦¡£
History beckons again. We have been to write a new chapter for peace and progress in our histories, with American and China going forward hand-in-hand.
½ñÌ죬ÀúÊ·ÓÖÔÚÕÙ»½¡£ÃÀÖÐÁ½¹úЯÊÖ²¢½ø£¬ÒÑ¿ªÊ¼ÔÚÎÒÃǵÄÀúÊ·ÉÏΪºÍƽºÍ½ø²½Æ×дÐÂµÄÆªÕ¡£
We must always be realistic about our relationship, frankly acknowledge the fundamental differences in ideology and institutions between our two societies. Yes, let us never minimize them; but let us not be dominated by them. I have not come to China to hold forth on what divides us, but to build on what binds us. I have not come to dwell on a closed-door past, but to urge that Americans and Chinese look to the beautiful future. I¡®m firmly convinced that, together, we can and will make tomorrow a better day.
ÇÚÀ굀 industrious ½Ú¼óµÄ frugal Í»·ÉÃͽøµÄ crackle
ÈÕÐÂÔÂÒì dynamics of change ¸ß¶È horizon Ö¾´ salute »îÁ¦ vitality ÀÖ¹Û¾«Éñ optimism
ΰ´óÊÂÒµ in a mighty enterprise ´òÆÆÕϰ break down barriers ²ÂÒÉ suspicion ½áºÏ bond
Ê÷Á¢¹²ÓеÄÀÖ¹Û¾«Éñ shared optimism ͬ°û countrymen
ÎÒÃDZØÐëʼÖÕÏÖʵµØ¿´´ýÎÒÃǵĹØÏµ£¬Ì¹ÂʵسÐÈÏÎÒÃÇÁ½¸öÉç»áÔÚÒâʶÐÎ̬ºÍÖÆ¶ÈÉÏ´æÔÚ×ŵĸù±¾·ÖÆç¡£Êǵģ¬ÈÃÎÒÃdzÐÈÏÕâЩ²îÒ죬ÈÃÎÒÃÇÓÀÔ¶²»ÒªÇáÊÓÕâЩ²îÒ죬µ«ÊÇÎÒÃDz»Òª±»ÕâЩ²îÒìËùѹµ¹¡£ÎÒÀ´Öйú²»ÊÇΪÁËÆÀ˵ÄÇЩ½«ÎÒÃÇ·Ö¸ô¿ªÀ´µÄ¶«Î÷£¬¶øÊÇΪÁËÇ¿»¯ÄÇЩ½«ÎÒÃÇάϵÔÚÒ»ÆðµÄ×ö·¨£»²»ÊÇΪÁ˻ع˷â±ÕµÄ¹ýÈ¥£¬¶øÊÇΪÁËÍÆ¶¯ÎÒÃÇÁ½¹úÈËÃñÈ¥Õ¹ÍûÃÀºÃµÄδÀ´¡£ÎÒ¼áÐÅ£¬ÎÒÃÇÄܹ»¶øÇÒÒ²Ò»¶¨»á¹²Í¬½¨ÉèÃÀºÃµÄδÀ´¡£
We may live at nearly opposite ends of the world. We may be different in languages, customs, and political beliefs; but on many vital questions of our time there is little distance between the American and Chinese people.
ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÉú»îÔÚ½üºõÊÀ½çµÄÁ½¶Ë£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÓÐÁ½ÖÖ½ØÈ»²»Í¬µÄÓïÑÔ¡¢Ï°Ë׺ÍÕþÖÎÐÅÑö£¬µ«ÊÇÔÚÎÒÃÇÕâ¸öʱ´úµÄÐí¶àÖÁ¹ØÖØÒªµÄÎÊÌâÉÏ£¬ÎÒÃÇÁ½¹úÈËÃñÖ®¼ä¼¸ºõûÓоàÀë¡£
Indeed, I believe if we were to ask citizen all over this world what they desire most for their children, and for their
children¡®s children, their answer, in English, Chinese, or any other language, would likely be the same: we want peace. We want freedom. We want a better life. Their dreams, so simply stated, represent humanity¡®s deepest aspirations for security and personal fulfillment. And helping them make their dreams come true is what our jibs are all about.
ÎÒµÄÈ·ÏàÐÅ£¬¼ÙÈôÎÒÃÇѯÎÊÊÀ½çÉÏËùÓÐÆÌµÄ¹«Ãñ£¬ËûÃÇ×îÏ£ÍûÁôÏÂʲô¶«Î÷¸øËûÃǵĺ¢×Ó£¬¸øËûÃǺ¢×ӵĺ¢×Ó£¬ÄÇôËûÃǵĻشðÎÞÂÛÊÇÓÃÓ¢Óï¡¢ººÓﻹÊÇÆäËûÓïÑÔÀ´±í´ï£¬¶¼¿ÉÄÜÊÇÒ»ÖµģºÎÒÃÇÒªºÍƽ£¬ÎÒÃÇÒª×ÔÓÉ£¬ÎÒÃÇÒª¸üÃÀºÃµÄÉú»î¡£ËûÃÇÕâЩÑÔ¼òÒâêàµÄÔ¸Íû´ú±í×ÅÈËÀà¶Ô°²È«ÒÔ¼°Âú×ã¸öÈËÒâÔ¸µÄ×îÉîÇÐÒªÇó¡£ËûÃÇËùÒª×öµÄÊÇÈ¥°ïÖúËûÃÇʵÏÖ×Ô¼ºµÄÔ¸Íû¡£
We have always believed the heritage of our past is the seed that brings forth the harvest of our future. And from our roots, we have drawn tremendous power from faith and freedom. Our passion for freedom led to the American Revolution. We know each of us could not enjoy liberty for ourselves unless we are willing to share it with everyone else. And we knew our freedom could not be truly safe, unless all of us were protected by a body of laws that treated us equally.
ÎÒÃÇÒ»ÏòÈÏΪ£¬ÎÒÃǵÄÀúÊ·´«Í³ÊÇδÀ´·áÊÕµÄÖÖ×Ó¡£ÎÒÃÇÒ»¿ªÊ¼±ã´ÓÐÅÑöºÍ×ÔÓÉÖм³È¡¾Þ´óµÄÁ¦Á¿¡£ÎÒÃǶÔ×ÔÓɵĿÊÍûµ¼ÖÂÁËÃÀ¹ú¸ïÃü¡£ÎÒÃÇÃ÷°×£¬³ý·ÇÎÒÃÇÔ¸ÒâͬÆäËûÈËÒ»Æð·ÖÏí×ÔÓÉ£¬·ñÔòÎÒÃÇ×Ô¼º±ãÎÞ·¨ÏíÊÜ×ÔÓÉ¡£ÎÒÃÇÃ÷°×£¬³ý·ÇÎÒÃÇ´ó¼Ò¶¼Êܵ½ÔÚÆäÃæÇ°ÈËÈËÆ½µÈµÄ·¨Âɵı£»¤£¬·ñÔòÎÒÃǵÄ×ÔÓɱ㲻¿ÉÄÜÓÐÕæÕýµÄ±£ÕÏ¡£ Trust the people ¨C these three words are not only the heart and soul of American history, but the most powerful force for human progress in the world today.
ÏàÐÅÈËÃñ¡ª¡ªÕâËĸö×Ö²»½öÊÇÃÀ¹úÀúÊ·µÄ¾«Ë裬ͬʱҲÊǽñÈÕÊÀ½çÈËÀà½ø²½µÄ×îÇ¿´óµÄ¶¯Á¦¡£
Like China, our people see the future in the eyes of our children. And, like China, we revere our elders. To be as good as our fathers and mothers, we must be better.
ͬÖйúÈËÒ»Ñù£¬ÎÒ¹úÈËÃñÊÇ´ÓÏÂÒ»´úµÄ½Ç¶ÈÀ´ÉóÊÓδÀ´µÄ¡£Í¬ÖйúÈËÒ»Ñù£¬ÎÒÃÇÒ²×ð¾´³¤±²¡£ÈôÒª×öµÄÏòǰ±²ÄÇÑù³öÉ«£¬ÎÒÃǾͱØÐë×öµÄ¸ü³öÉ«¡£
Over a century ago, Grant, who was then a former president, visited your country and saw China¡®s great potential. ¨DI see dawning ...¡¬ Grant wrote, ¨Dthe beginning of a change. When it does come, China will rapidly become a powerful and rich nation ¡ The population is industrious, frugal, intelligent, and quick to learn.¡¬
Ò»¸öÊÀ¼Íǰ£¬µ±Ê±ÒѾжÈεÄÃÀ¹úǰ×Üͳ¸ñÀ¼Ëû·ÃÎÊÁ˹ó¹ú¡£Ëû¿´µ½ÖйúÔ̲Ø×ž޴óµÄDZÁ¦¡£¡°ÎÒ¿´µ½ÁËÀèÃ÷µÄÊï¹â£¬¡±¸ñÀ¼ÌØÐ´µÀ¡£¡°ÎÒ¿´µ½Á˱ä¸ïµÄ¶ËÄß¡£±ä¸ïÒ»µ©³öÏÖ£¬Öйú½«Ñ¸ËÙ³ÉΪһ¸öǿʢ¶ø¸»ÓеĹú¼Ò¡ÖйúÈËÃñÇÚÀÍ¡¢½è¼ø¡¢´ÏÓ±¡¢½ÓÊÜÄãÄÜÁ¦Ç¿¡£¡±
Today, China¡®s economy crackles with the dynamics of change. Unlike some governments, which fear change and fear the future, China is beginning to reach out toward new horizons, and we salute your courage.
½ñÌ죬Öйú¾¼ÃÍ»·ÉÃͽø£¬ÈÕÐÂÔÂÒì¡£ÓëһЩ¾åűä¸ï¡¢¾åÅÂδÀ´µÄ¹ú¼Ò²»Í¬£¬Öйú¿ªÊ¼ÂõÏòеĸ߶ȣ¬ÎÒÃÇÏòÄãÃDZíÏÖ³öµÄÕâÖÖÓÂÆøÖ¾´¡£
We Americans have always considered ourselves pioneers, so we appreciate such vitality and optimism. Today, I bring you a message from my countrymen: As China moves forward on this new path, America welcomes the opportunity to walk by your side.
ÎÒÃÇÃÀ¹úÈËÒ»ÏòÊÓ×Ô¼ºÎª¿ªÍØÕߣ¬ËùÒÔÎÒÃÇÔÞÉÍÄãÃǵĻîÁ¦ºÍÀÖ¹Û¾«Éñ¡£½ñÌ죬ÎÒ¸øÄãÃÇ´øÀ´ÁËÎÒÃÇͬ°ûµÄ¿ÚÐÅ£ºÖйúÔÚÕâÌõеĵÀ·ÉÏÏòǰÂõ½ø£¬ÎÒÃÇÃÀ¹úºÜ¸ßÐËÓлú»áͬÖйú²¢¼çǰ½ø¡£