广东工业大学材料模具专业英语-课件总结 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/6/12 0:09:09星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

soaking 均热,保温 retarding media 延缓介质 prolonged 长时间的,持续很久的 critical temperature 临界温度 专业名词及术语 globular 球形的 carbide 碳化物 quenching removal

淬火,骤冷 除去,放出

Lesson 14 Heat Treatment 句子分析

Heat treatment is thermal cycling involving one or more reheating and cooling operations after forging for the purpose of obtaining desired microstructures and mechanical properties in a forging.

热处理是锻后进行一次或多次重新加热和冷却操作的热循环过程,以便使锻件获得所

需的显微组织和力学性能。 句子分析

2. The object of heat treating metals is to impart certain desired physical properties to the metal or to eliminate undesirable structural conditions which may occur in the processing or fabrication of the material.

金属热处理的目的是使金属获得所需的物理性能,或者消除那些在材料生产和加工中

可能出现的不好的组织结构。 句子分析

3. They involve the heating of the material to certain predetermined temperatures, “soaking” or holding at the temperature, and cooling at a prescribed rate in air, liquids, or retarding media.

热处理包括把材料加热到某一预定温度,在此温度下进行“均热”或保温,在空气、

液体或保温介质中按规定的速率冷却。 句子分析

4. Small objects of high carbon steel are more rapidly spheroidized by prolonged heating to temperatures alternately within and slightly below the critical

6

temperature range.

在临界温度内及略低于此温度之间长时间交替加热,高碳钢小件更迅速被球化。这种热处理的目的是为了获得球状的碳化物。

1. 2

翻译方法和技巧-------

一、意译 1、合成词

machine maintenance 设备维护 cross section 横截面 airflow 气流 gray iron 灰铁 sand thrower 抛砂机 solid solution 固溶体 一、意译 2、多义词

critical挑剔的,苛求的,临界的------精确的 monitor班长------监听(视)器 key钥匙------关键 一、意译 3、派生词

benchmark 基准 self-feeding 自动加料 thermocouple 热电偶

transfer molding 传递模塑法----递模法 二、音译

1.由第一个字母组成

radar---radio detection and ranging 雷达 (无线电探测及测距设备)

laser---light amplification by stimulated emission of radiation (受激辐射光频放大)

sonar---sound navigation and ranging 声纳

7

镭射

(声波导航与测距设备) 二、音译 2、计量单位

hertz 赫兹 newton 牛顿 pascal 帕斯卡

joule 焦耳 watt 瓦特 ohm 欧姆 celsius scale 摄氏度 calorie 卡路里 bit 比特 ampere 安培 二、音译 3、新词的音译

vaselline 凡士林 vitamin 维他命 celluloid 赛璐珞 nylon 尼龙 二、音译 3、新词的音译

有些词经过一段时间后,由音译转为意译: combine 康拜因---联合收割机 engine 引擎---发动机 laser 镭射---激光 penicilline 盘尼西林---青霉素 二、音译 4、音意合译

rifle 来福枪 tank 坦克车 beer 啤酒 card 卡片 Topology 拓扑学 二、音译 4、音意合译

Lenz’s law 楞次定律 Faraday constant 法拉第常数 Einstein equation 爱因斯坦方程 Curie point 居里点

8

Brinell hardness 布氏硬度 三、象译

1、以汉字表达形象 cross --head 十字头 herringbone gear 人字齿轮 pyramid 金字塔 H—beam 工字梁 U—steel 槽钢 三、象译

1、以汉字表达形象 T-square 丁字尺 I-steel 工字钢 I-section 工字形剖面 Z-iron 乙字铁 三、象译

2、直接英语字母表示形状 A-frame A形架 C-washer C形垫圈 U-nut U形螺母 V-groove cavity V形槽腔 三、象译

2、直接英语字母表示形状 X-member X形梁 X-network X形网络

Y-connection Y形连接(星形连接) Y-wing Y形翼 Z-crank Z形曲柄

Z-chart Z形算图,Z字图 Zigzag dislocation Z字形位错 三、象译

9

3、借助各种事物的形象来表达 Zigzag wave 锯齿形波 U-shaped magnet 马蹄形磁铁 U-bolt 马蹄螺栓 V—belt 三角皮带 T-track 锤形径迹 三、象译

3、借助各种事物的形象来表达

set square 三角板 cellophane 玻璃纸 clamp 弓形卡cabinet file 半圆锉 twist drill麻花钻 heart carrier鸡心夹头 四、形译

X-ray X射线 Z-cut Z切割 S-band S-波段 作业

翻译下面短文( p. 43 paragraph.6~9) Lesson 14 Heat Treatment

Spheroidizing —prolonged heating of iron-based alloys at a temperature

slightly below the critical temperature range followed by relatively slow cooling, usually in air. Small objects of high carbon steel are more rapidly spheroidized by prolonged heating to temperatures alternately within and slightly below the critical temperature range. The purpose of this heat treatment is to produce a globular condition of the carbide. 参考译文

球化——在略低于临界温度范围内对铁基合金持续长时间加热,随后采用空气等

相对慢的冷却方式来冷却。在临界温度内及略低于此温度之间长时间交替加热,高碳钢小件更迅速被球化。这种热处理的目的是为了获得球状的碳化物。 Lesson 14 Heat Treatment

Normalizing—heating iron-base alloys to temperatures approximately 50°C

10